Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

I Get Now Down but I Get Up Again

26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.

be  phone call  carry  cutting  go  draw  fall  get  give  do   run  hold  see  go along  make   wait  pay  put  pass  pull  piece of work  stand  take  set  article of clothing  turn

Фразовый глагол "be"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

exist up

быть на ногах, вставать с постели, не спать

She was upwardly early.

exist up to

быть зависимым от

The age of a equus caballus is up to thirty years.

The decision is up to yous.

be up with

происходить, случаться

What is up with you lot?

be after

преследовать

He's after Yana's job.

The police force were after the thief.

exist against

быть против, отрицать

That is against the rules.

be at

быть в состоянии нападения на кого-то, ругать

She'due south always at the children for one thing or another.

be away

быть далеко, отсутствовать

He was away before sunrise.

be back

вернуться в моду

So you are dorsum.

Long skirts will exist back adjacent year.

be down with

слечь с болезнью

Yana was down with bad cold last calendar week.

be for

быть за что-то / кого-то, поддерживать

We are for mutual agreement.

They are for the proposal to build a leisure centre.

be in

быть дома / внутри

Is anybody in?

be in for

быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого

You'll be in for it, if y'all don't exercise what she tells y'all.

The atmospheric condition forecast says we're in for heavy rain this night.

be off

быть в процессе ухода, отправляться

The train is off.

Ivan isn't in his office.He's off for ii days.

be on

быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве

2 firemen must be on from midnight to 7 o'clock.

be out

быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным

She looked after the child while I was out.

By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more than.

exist out of

не иметь чего-то / категорическое нет

The consequence is out of the question.

exist over

быть завершенным

Y'all aren'tallowed to get out the auditorium until the concert is over.

be through with

быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу

I'm through with Artyom; he is and so selfish.

I am through with this book, will you let me accept some other i?


Фразовый глагол "call"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

telephone call in = wait in

забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить

C all in if you are in the neighbourhood.

call off

отозвать, отменить

Tomorrow's game has been called off because of rain.

call on smb

нанести официальный визит

Our representative will phone call on your company next Monday.

call out

выкрикивать

Yana call out when she saw her friend beyond the street.

telephone call over

огласить список

The teacher began to telephone call o ver the names on his list.

call up

призвать в армию;

звать вверьх;

пробуджать воспоминания

Thousands of immature men were chosen upwardly during World State of war I.

From the lesser of the stairs Yana called upward "Have you seen my blue pocketbook?"

The smell of those flowers calls upwardly my babyhood.

recollect

перезвонить

I say my name, my company and ask them to call me back.

call for

призвать к чему-то, потребовать

The situation called for firsthand action.

Suddenly he heard loud calls for assist.


Фразовый глагол "conduct"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

carry off

провести что-то с успехом

Information technology was a daring endeavor but he carried it off.

He carried off the introductions well.

carry on (with)

продолжать

Don't let me interrupt you, simply carry on.

carry out

реализовать, воплотить в жизнь

I wish he could afford to carry out his plan.

We all have certain duties and jobs to acquit out.

behave over = put off

отложить на потом, перенести на более позднее время

The concert will have to be carried over till adjacent calendar week considering the singer is sick.

comport through

провести что-то до конца, несмотря на трудности

Only his courage carried Jim through.

be carried abroad быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным

The crowd were carried away by his passionate speech.


Фразовый глагол "cut"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be cutting off

быть отрезанным, изолированным от …

She was cut off from her family unit.

The regular army was cutting off from its supplies.

cut out

вырезать куски из чего (из бумаги, материи);

покинуть, оставить какое-то дело

May I cut out the article virtually my performance?

My doctor says I must cutting out smoking and strong drinks.

be cutting out for

быть вырезанным;

быть подходящим для какого-то дела, профессии

They seem to be cut out for each other.

I am not cut out for an office job.

cut to

прорезаться, добраться до чего-то быстрее

You could cut to the library faster by omnibus.

cutting through

разрезать (бумагу и т.д.)

They had to cut their way through the forest with axes.

cutting up

порезать полностью на маленькие кусочки

Please cut up the meat for the domestic dog equally his teeth are bad now.

c ut across

срезать путь, сократить путь

She cut across the field quickly.

cut back on = down on

сократить расходы

The Government has cut back on defence spending.

cutting down

подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном)

I did not mean to cut you lot downwards while skating. I am distressing.

I could cut your father'southward trousers down for the boy.

cut in

подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника

We were driving peacefully along the road when this blood-red car cutting in (on united states of america), forcing us to wearisome down.

"May I join yous?" a loud voice cut in.

cutting into

разрезать, разделить на части;

влезть в разговор, перебить собеседника

Squid was cutting into rings and fried in concoction.

The children cutting into the conversation with demands for attention.

cut off

отрезать (об электричестве), прервать поставки

The electricity supply will be cut off if we don't pay our bill.


Фразовый глагол "become"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go through

испытывать, переживать (как опыт);

просмотреть тщательно; обсудить в деталях

She went through a difficult time when she moved.

He went through the figures.

They went through his suggestions once more before making a conclusion.

go through with

реализовать, несмотря на сложности

He'd threatened to divorce her only I never thought he'd go through with it.

go up

повышаться, подниматься вверх

Prices are always going upwardly.

New buildings are going upwards all around united states.

get with

совпадать, подходить по цвету, быть частью

That new wallpaper goes well with the furniture.

get without

обойтись без чего-то

If you don't like your tea you can go without.

I'd rather go without food than work for him.

become most

ходить туда-сюда

Stories take been going about concerning the government'due south secret intentions.

go ahead

двигаться вперед, продолжать

Please go ahead with your story, there won't exist whatever more interruptions.

go on

продолжать, прогрессировать

How is your piece of work going forth?

But the real trick is to track the project as it goes along.

go along with

соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то

I don't go along with y'all there.

get at

нападать

Suddenly, he went at me with a knife.

go away

оставлять, уходить

If you take an aspirin, your headache will go away.

become dorsum

возвращаться, вспоминать

Although he had promised to help us, he went back to his word.

go back on

нарушать обещание, брать назад обещание

He'll put information technology through, though; he won't go dorsum on his tracks.

She's gone dorsum on her give-and-take and decided non to give me the job subsequently all.

go by

течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то

You can't afford to let any job go past when you've been out of work for then long.

get down

пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить

I do non think he cares a harbinger whether your temperature goes down or upwardly.

As the sun went down below the horizon, the heaven became pinkish and aureate.

go down with

слечь с болезнью

He went down with influenza.

go for

нападати, подавати заявку на роботу

A big Alsatian went for my little domestic dog.

Why don't you lot go for this marketing chore?

go in for

заниматься чем-то (спортом и т.д.)

Some men get in for football in a big style.

go into

расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность

I get into the trouble of toll increases.

The car had gone into a lamppost.

go off

взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить

The flop went off, but fortunately no one was injured.

The milk has gone off; it smells terrible.

She went off him later their marriage.

The actors went off stage.

keep

продолжать

"When I am Prime number Government minister," he went on, "we shall abolish taxes."

go out

выйти из моды;

остановить пожар

The fire has gone out.

That manner went out ages ago!

get over

пройтись по материалу, чтобы проверить детали

The law went over the show many times trying to come upwardly with something.

get round

хватать для всех, распространять, циркулировать

There'due south plenty food to go circular.

The news went round very quickly.


Фразовый глагол "draw"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

depict on

использовать (о деньгах);

привлекать, грести;

приближаться. прибывать

I could really describe on well with such a lot of money.

Try to describe the animals on so that they fall into a trap.

describe out

брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то

He drew out some coin to pay his rent.

If to draw out the principal thought it is similar this.

draw up

остановиться (о транспорте); составить завещание, договор

The cab drew up outside the house.

My granddad had a solicitor depict up his volition final year.

draw back

брать назад обещание;

отступить назад от страха

The crowd drew back to let the firemen through.

She learned forward to stroke the canis familiaris just chop-chop drew back when she saw its teeth.

draw in

приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих)

Expect. The railroad train is drawing in.


Фразовый глагол "fall"

Phrasal Verb

Translation

Example

autumn off

спадать, ухудшаться (о количестве или силе)

Student numbers have been falling off recently.

The quality of performance has fallen off since last year.

fall out with

поссориться, разорвать отношения с кем-то

He has a knack of falling out with anybody.

She fell out with Peter because he came home late.

fall through

провалиться в каком-то деле, не иметь успеха

The plan cruel through when information technology proved too costly.

Our plans roughshod through due to lack of coin.

f all autonomously

распадаться на части (об упавших предметах);

закончиться поражением (о человеке)

This cup simply fell apart in my easily.

With all these increasing costs, the concern tin can autumn apart.

Their union seems to be falling apart.

fall back

падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях)

Production has fallen back in the concluding few months.

Our army forced the enemy to fall dorsum.

fall back on

обращаться за помощью в случае провала

Keep some coin in the bank to fall back on in case something goes wrong.

fall backside

отставать, плестись сзади

Don't autumn backside now, just when you're doing so well.

fall for

упадать за кем-то (о любви)

He was going to autumn for her.

Some men ever autumn for women with blond pilus

fall in

упасть, рухнуть

His earth fell in when he lost his job.

I'm afraid the roof volition fall in if an globe convulse hits the expanse.

fall in with

соглашаться

I'm glad to run across that you all fall in with me on this question.

fall into

впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории

Henry fell into one of his fearful rages.

This novel falls into the category of historical hazard.

fall on

нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода

The raider fell on the policeman.

The children fell on the cake and ate all of information technology.


Фразовый глагол "get"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

get round = bring round

убеждать кого-то в своей правоте

I think I can get round my male parent to lend usa the car.

We somewhen got him circular to our point of view.

get round to

найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать

We finally got round to answering our correspondence.

I haven't got round to writing that letter yet.

get through

пройти через, завершить, успешно сдать экзамен

Telephone me when you lot become through (with the commodity), and we'll have dinner together.

How many of your students got through?

get through to…

добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону

The snow was and so deep that the climbers could not go through to the hut.

I got (through to) him on the phone at last.

I tin can't seem to get through to yous.

get to

добраться до … получать (об эмоциях)

I finally got to work at home.

I can't seem to become to him.

Lovely flowers and things like that get to me

become upwards

подниматься с кровати

I like to get up to soft music, not shouting voices.

go near = round

передвигаться по …, путешествовать

I don't get most much.

When are you going to get round to our house?

get across

излагать идеи понятно

I spoke slowly but my meaning didn't get across.

I promise I'thou getting this across to you in a way you can understand it.

get after

преследовать

Y'all'll have to get after him to trim the bushes.

become along with=

get on with

ладить с кем-то

He had a genius for getting along with boys.

They become along with each other despite their differences.

become at

нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать

He hates usa, and we are where he tin can go at us.

Don't let him become at the wine.

What are you lot getting at when you expect at me like that?

get away (from)

оставлять, бежать

I couldn't become away at all last year, I was too busy.

You think you tin get abroad with lies now?

get abroad with

оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания

We mustn't let him get away with the thought that he won't accept to pay for it.

get dorsum

вернуться в прежнее состояние; вовращаться

I had to end running to get my breath back.

When did your neighbours become dorsum from their holiday?

go dorsum to

вернуться в разговоре к чему-то

Permit's get back to the original question.

get behind

отставать в сроках, не успевать

She'south been gett ing behind the rest of the class recently.

If you lot become behind with your rent, you will exist asked to leave.

get past

обходиться деньгами, не требуя больше

Somehow she managed to get past.

She gets by on very lilliputian money.

How can he get by on such low wages?

get down

глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию

Endeavor to get the medicine down, it'south healthy.

This rainy atmospheric condition gets me down.

get downwards to

взяться за что-то с очень серьезными намерениями

Let u.s.a. go down to business.

It'southward time you got down to looking for a ameliorate job.

get into

войти вовнутрь;

стать привычным

They got into his house without keys.

Y'all'll presently get into the way of using it.

become off

бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда

If we can get off by vii o'clock, the roads will exist clearer.

Go off at Camden Town.

I tripped every bit I got off the bus.

get on

сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться

We must have got on the wrong autobus.

He'south getting on well at schoolhouse.

How did you go on? - I call up I got the job.

get out (of)

выйти из середины здания; убежать

Get me out of here!

The meeting went on late, then I got out as shortly every bit I could.

go out of

избежать ответственности

You tin't get out of it now

get over

выздороветь, поправиться, преодолеть

I can't get over it.


Фразовый глагол "requite"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

requite in = hand in

сдаться, поддаться якійсь спокусі

віддати в руки, вручити

The two boys fought until one gave in.

No incertitude there is a temptation to give in to this.

Names of all students entering for the examination must be given in by 1 March.

requite off

видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло

Humid water gives off steam.

This milk must be bad, information technology'south giving off a nasty scent.

give out = hand out

роздавати

They were giving out free samples of the new shampoo at the supermarket.

give to

подарувати

постачати, забезпечувати

I am going to give these ear-rings to y'all.

All the necessary equipment is given to them.

give upwards

припинити (про звичку)

здатися, "руки вгору"

It's hard to give up the drinking habit without help.

Don't give up without even trying.

give away

открыть тайну, дать знать;

отдать бесплатно

Don't requite away the ending of the story, information technology'll spoil it.

She gave away most of her clothes to the poor.

give back

вернуть

When tin can you give dorsum the coin that you owe?


Фразовый глагол "do"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

practise out of

сделать кого-то в игре, выиграть, победить

We could hands practice out of them in football if our forward were not ill.

do up

застегнуть пуговицы;

сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу

Do upwardly your coat!

I'd like to buy a run-downwardly cottage that I can exercise up.

There was a pile of gifts all done upward in shiny paper.

practise with

терпеть, выносить;

нуждаться

I'm afraid you lot'll have to do with a lot less at present that our money is gone

do without

обойтись без чего-то

We can exercise without your criticisms thank you.

I can't practice without cigarettes

do away with

отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться

That's a practice that should be washed away with.

practice down

делать кого-то ниже того, чего он заслуживает;

говорить плохо о ком-то

Y'all shouldn't practice yourself downward – you've got a lot of ability.

I was alluding to the powerful bi-weekly canvas which falls over itself in its efforts to do down the Conservative crusade.

do in

расправиться с кем-то, убить

The criminals have done in the old man.

do out

очистить, убрать

The only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year.


Фразовый глагол "run"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

run over

пробежаться глазами по материалу

She speedily ran over her speech before going on-phase.

run out of

иссякать, заканчиваться

He has run out of all his coin.

run through

пробежаться по материалу, повторяя его

Allow's run through the plan.

Allow's run through the whole play from the outset.

run up

увеличиваться

The price of coffee is running upwards all over the world.

run across = come across

пересечься с кем-то случайно

She ran beyond an old friend while on holiday.

run afterwards

бежать за кем-то

The dog ran after the dog.

run away

убегать от

He was so unhappy that he tried to run away from schoolhouse.

run away with

убегать с чем-то, что-то украсть и убежать

The thieves ran away with £15,000,000 from the bank.

run downwards

наехать, переехать полностью;

сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы)

The one-time human was run over/downward past a bus.

I think the clock must accept run down.

exist run down

выдохнуться (про людские силы)

In spite of my holiday in the lord's day, I've been run downward recently.

run in

объезжать новую машину

I can't go any faster; I'm running the car in.

run into = run up against

столкнуться с кем-то неожиданно;

въехать в другую машину на дороге

Graham ran into someone he used to know at school the other twenty-four hour period.

I had to brake suddenly, and the car behind ran into me.

The car ran slap into the truck.

run off

избегать домашних обязанностей или чего-то другого;

быстро сделать печатные материалы

He always runs off washing up whenever in that location is enough of muddy dishes.

Can you delight run off 200 copies of this detect?

run on

болтать без конца;

бежать (о времени)

He ran on endlessly about his family unit.

Months ran on, and however there was no letter.

run over = run down

переехать кого-то на дороге

Wearisome down, you lot might run someone over.


Фразовый глагол "agree"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

hold to

придерживаться (правил, обрядов)

He held to his views in spite of opposition.

concord upwardly

поддерживать, заддерживать

The edifice of the new road has been held up by bad weather.

concur with

одобрять

I don't hold with some of the strange ideas that you believe in.

h old back = continue back

сдерживать эмоции, слезы, смех;

задерживать

She tried to concur back her tears and not cry in front of her mum.

What's property y'all back?

He kept the news dorsum.

concur downwards

держать на более низком уровне

They tried to hold downwardly prices.

hold in

ограничивать

Jim was able to hold in his acrimony and avoid a fight.

hold off

держаться на расстоянии

Hold everybody off. Information technology is unsafe.

concur on

ждать на телефоне;

продолжать, несмотря ни на что

Concord on, I shan't exist a minute.

Concur on!

hold out

протягивать;

не сдаваться

The food supplies won't hold out until Mon and so we'll have to discover some food before then.

The miners held out for xviii months earlier they chosen off the strike.

agree over =

put off

откладывать

The concert was held over till the side by side week because of the singer'south illness.


Фразовый глагол "see"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

meet off

провожать к поезду, самолету

All the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolhouse.

see out

провожать до дверей

Don't bother to see me out, I tin find my own fashion.

see over

осматривать местность, место

She decided to run across the flat over before buying it.

come across through

видеть насквозь

He was such a poor liar that they saw through him at once.

see nearly = see to

делать запрос;

приглядывать, заботиться о чем-то

I'll see about the food if y'all get the table ready.

He couldn't see almost the affair because he was sick.

Will you see to it?

run into for oneself

убедиться самому;

считаться только со своим мнением

He is the person who sees only for himself ignoring other people's opinions.

see into

зреть в корень

I can't see into your thoughts.


Фразовый глагол "continue"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

keep on

продолжать, несмотря на трудности

Keep on with your studies, however difficult it sometimes seems.

keep out

исключать

Permit's keep burglary out. The windows are non cleaved.

keep out of

оставаться в стороне от проблем

The dominate is in an angry mood, and then keep out of her way.

proceed to

придерживаться

For sky'due south sake permit'due south keep to the betoken or we'll never reach any decision.

go on upwardly (with)

держаться на одном и том же уровне

I've kept up a friendship with a girl I was at school with twenty years ago.

Despite being sick he kept up with his piece of work and passed the exam.

keep after

преследовать кого-то

I'll keep after you until you do it

keep at

держаться на уровне, продолжать работать

I kept at information technology and finally finished at three o'clock in the forenoon.

continue away/off/from

держаться осторожно, подальше от…

The medico advised Jim to go along abroad from fattening foods.

Keep off the grass!

keep back = agree back

держаться подальше;

сдерживать, задерживать

Keep everybody back.

The dikes kept dorsum the floodwaters.

What's property you lot back?

go on backside

удерживать кого-то всередине, не пускать

The children are being kept backside considering of disobedience.

keep down

сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции

Don't keep y'all tears downward.

keep oneself from

избегать, беречь себя, предотвращать

Attempt to keep the children from throwing food all over the floor.

keep in

оставлять дома в виде наказания

The instructor kept u.s. in for misbehaving in class.

keep in with

поддерживать дружеские отношения

You lot'd meliorate continue in with him.


Фразовый глагол "make"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

brand sth up to smb

компенсировать, подстраивать под кого-то

How can we make up to them for all the worry we've caused them?

He's always making upward to influential people.

make up=

remember up

изобретать, придумывать;

I couldn't call up a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along.

make up

наносить косметику

Fewer women are making upward these days.

make upwards with

мириться

Won't yous make it up with her?

make up i'due south listen

решать

She can't make upward her heed whether to go to Turkey or Bharat.

be made for

быть сделанным для кого-то/чего-то

They are fabricated for each other.

A brusk cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants.

make for

направляться, двигаться к…

When he got out of jail he made for Toledo.

make off = make away

делать ноги, убегать

The constabulary gave chase, only the thieves made away with the jewels.

make out

различать, разделять;

разбираться, понимать

Yous tin only make out the subcontract in the distance.

I can't make out what the name on the bell is.

Can you make out what he's trying to say?

brand over

передавать собственность кому-то другому

He made over his house for use as a hospital in the war.


Фразовый глагол "look"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

expect onto, look out on to

выходить окнами на

The windows look onto garden.

expect out = scout out

остерегаться

Look out, that step's not safe!

look over

тщательно осмотреть территорию

We must look the school over before sending our son there.

look circular

ходить рассматривая

She spent a few hours looking round the shops.

await through

просматривать материалы;

просмотреть, не заметить

He looked through his notes before the lecture.

I said good morning but she looked me direct through and walked on.

wait up

смотреть в справочнике, словаре, списке

If you don't know the meaning of a word, expect it up in a proficient dictionary.

wait upwards to…

уважать

I've always wanted a girlfriend I could look upwards to.

await after

приглядывать за кем-то, заботиться

She looked after the kid while I was out

look ahead

заглядывать в будущее

Nosotros are trying to look ahead and see what our options are.

await back on

вспоминать прошлое, смотреть назад (на)

My grandpa looks back on his army days with pleasure.

look down on

смотреть свысока, с презрением

She looks downwards on Ivan because he isn't rich.

wait for

искать

I looked for you everywhere.

look forward to…

с нетерпением ждать

Every twelvemonth the children await forwards to the holidays coming.

look into

расследовать, решать проблему изнутри

The law are looking into the case of the smuggled diamonds.

wait in on smb

заглянуть к кому-то, проведать

I'll wait in on my mother on my way home.

await on

наблюдать

He pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening.


Фразовый глагол "pay"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pay down

делать первый взнос, давать задаток

The heir-apparent paid $6,000 down for the new auto.

pay for

расплатиться, заплатить, отомстить

All criminals should pay for their crimes.

pay dorsum

отдать назад деньги, вернуть долг;

отплатить тем же, отомстить

Promise I'll pay y'all back as shortly equally I get paid.

We volition pay them back for the trick they played on us.

pay off/upward

рассчитаться окончательно

It'due south a proficient feeling to pay off the house after all these years.

Pay up what you owe before y'all leave boondocks.


Фразовый глагол "put"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

put through

соединить (по телефону)

Tin yous put me through to this number?

put up

установить здание, памятник;

поселить кого-то;

увеличиваться

Practice you know how to put up a tent?

They've put up the statue in the square.

I can put up two adults, but no children.

Rents are fixed and cannot be put up.

put up with

примириться с чем-то, терпеть

That'southward the kind of behaviour that I just will not put upwardly with.

put aside = put by

отложить, сэкономить

He puts aside £fifty a calendar month for his summer holidays.

put beyond = become across

четко изъясняться

The lecturer managed to put his ideas across to the audience.

put away

положить на место

Put the toys away in the cupboard. Nosotros're expecting guests tonight.

put back

перевести стрелки часов назад,

положить на место

My sentry was fast so I put it back three minutes.

Volition yous put the books back when y'all've finished with them?

put downward = write downwards = have down

записать;

положить вниз

Make sure you put down everything said at the meeting.

I've put the pictures downwardly.

put down to

приписать кому-то что-то

I put his bad atmosphere down to his recent illness.

put forwards

перевести стрелки часов вперед;

выдвинуть идею, предложение

My sentinel was dull and so I put it forward five minutes.

A suitable answer has already been put forward by the chairman.

put in

«вставить 5 копеек» в разговор

"Only wait," Yana put in, "I oasis't finished my story."

put in for

подать заявление в какую-то организацию

I'm putting in for a task at the hospital.

Richard'south finally put in for his driving test.

put off

отложить

Never put off till Artyomorrow what you can do today.

put on

одеть на себя (одежду);

включить (свет);

толстеть

He put his coat on hurriedly and ran out of the house.

Delight put the light on, it'due south getting dark.

She has put on weight since she stopped working out.

put out

гасить (пожар)

Put out all fires before leaving the camping basis.


Фразовый глагол "laissez passer"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pass past = pass over

недосмотреть, пропустить

Do you lot always feel that life is passing yous by?

Don't laissez passer any particular over.

pass off as

притворяться, сойти за кого-то

The dealer was trying to pass off fakes every bit valuable antiques.

pass on

пересказать, передавать от человека к человеку

If he provided u.s. with any information, no ane passed it on to me.

pass out

терять сознание

When he heard the news, he passed out with the shock.

laissez passer out = give out

раздавать бесплатно, дарить

They passed out costless chewing gum on the street.

laissez passer away

умереть

I'chiliad sorry to tell you lot your aunt passed away last night.


Фразовый глагол "pull"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pull oneself together

собраться, взять контроль над чувствами

Now, Nora... pull yourself together. Things may non be equally bad as all that.

pull out

потянуться (после сна) растянуться;

отъехать (про поезда)

It is and then pleasant to pull your limbs out after sitting for so long.

pull back = draw back

забирать назад обещание

I accustomed his offer at in one case, lest he should pull dorsum.

pull down

стянуть вниз, разрушить

The former houses were pulled down.

pull in = describe in

прибыть (про поезда)

The train from Dublin is due to pull in at five.30 pm.


Фразовый глагол "work"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

piece of work upwardly

разжигать, возбуждать, добиваться

I've been walking all day and so I've worked upwardly a really skilful appetite.

work on

сработать, иметь эффект

We have to bank check this new drug to see how it works on animals.

piece of work out

разработать решения для

You tin can work that out for yourself.

I'm sure we can piece of work out our bug if nosotros talk almost them.


Фразовый глагол "stand up"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

stand up for

подняться на защиту каких-то идей, защищать права

I stood upwards for him and said I had always found him to be honest.

She had the spunk to stand up upwards for her rights.

stand upward to

подняться, встать на ноги против чего-то без страха

They stood up to the fire of the enemy.

He wasn't afraid to stand up to bullies.

stand near/around

стоять без дела

Do I pay yous to stand about like a tailor's dummy?

He was standing around fanning with other guys.

stand by

стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно

I'll stand by you whatever happens.

How can a crowd stand by while a woman is attacked and robbed?

stand for

стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы

This party stands for low taxes and individual freedom.

stand in for

стать на место кого-то, заменить

Can y'all stand up in for me at the coming together?

stand on

стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям

I stand on my rights in this affair, and volition have the thing to court if necessary.

stand out

стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы

She really stands out wearing that pink arrange.

stand up upwards

встать на ноги, подняться

Stand up and come over here.


Фразовый глагол "accept"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

take upwards

браться за какое-то дело;

укоротить одежду

When he retired, he took up sailing every bit a hobby.

She took all her skirts up 3 inches.

be taken ashamed

опешить

We were taken aback when they said they were getting married. No ane expected it.

be taken in

быть обманутым

She was taken in by the con man and bought a false insurance policy.

take afterward

унаследовать характер

Who(thousand) does he take after?

He takes later on his grandfather.

take away

забрать прочь;

отвести в другое место

Please don't have your manus away, it makes me think that you don't like me.

I'd similar to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford it.

take dorsum

забрать назад обидные слова;

напоминать

He took back his remarks near her cooking because she was patently upset.

My mind took me back to that evening...

have downwardly

записать;

сделать одежду длиннее

He took downwardly my address and phone number and said he'd phone back.

If you practise non have the trousers down yous will look similar a clown.

take for

принять кого-то за кого-нибудь другого

Sorry, I took you for your brother. I always mix you up.

take in

взять кого-то к себе в дом;

воспринимать информацию;

делать уже (про одежду)

Seaside villagers oft take in tourists equally paying guests.

Did you lot have in what I said or should I repeat information technology?

At present that I've lost weight I should accept my wearing apparel in.

take off

снимать одежду, обувь;

взлетать (про самолет);

взять время на отдых;

уменьшать вес тела

Take off this dirty dress and I'll wash information technology for you.

We saw the aeroplane take off and disappear into the clouds.

He took three days off work to go and see his parents.

He took off weight every day.

accept on

взять на работу

They decided to take on ii extra assistants during the vacation blitz.

have out

забрать, вывести пятно

I took out my luggage from the left luggage.

Use this spray to take out the stain.

take over

взять что-то под контроль

She'll take over the company when her father retires.

take smb out

повести кого-то (в ресторан)

I'yard taking her out to restaurant tonight.

take to

пристать к

She took to him immediately.

I don't know why she'south taken to biting her nails.


Фразовый глагол "gear up"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

set smb upwards

быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то

He had cypher to do with the robbery, he must have been ready upwards.

Although he knew someone had prepare him up, he couldn't testify it.

set up to

приготовить себя к тяжелому труду

Become the squeegee and set up to; there's lot's of piece of work to exercise before our visitors go far.

prepare up

начать бизнес свести сооружение, дом установить

He left his job to set up his ain business.

They needed the money to set upwardly a special school for gifted children.

Do you know how to set a tent?

The young swimmer has ready upward a new fast time for the backstroke.

ready nigh

сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу

He fix about fixing the door while she cleaned the house.

set aside

разместить в сторону, отложить с какой целью

Tom ready his new book bated for a yr.

It'south time to set our differences aside and work together.

fix back

установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад

My sentry was fast so I fix it dorsum three minutes.

The toll of the war has set back national development by x years.

set downwards

устанавливать правила

Nosotros had to set up down rules for the behaviour of the members.

fix in

устояться (о погоде)

The rain set in.

Winter has set in.

set off/out

отправиться в путешествие намереваться сделать что-то

He set off for work an hour ago.

I set off to make the work by myself, but in the end I had to inquire for help.

This is non what I set out to learn when I took this course.

be ready on

иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на

He is set on it.


Фразовый глагол "wear"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

wear out

устать, выбиться из сил;

износиться (про одежду, обувь)

He wears me out. I've worked then hard today, I'm worn out.

I'one thousand just wearing this old coat out. Under normal conditions, shock absorbers clothing out slowly.

wear downwardly

подавить сопротивление

A few weeks in solitary solitude will habiliment downwards the prisoner's resistance.

clothing away

изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне)

Constant dropping wears away a stone, constant flirtation saps the grapheme.

wear off

исчезать, выветриваться (о чувствах)

Your nervousness will wearable off when the exams are over./ The shock began to wear off.


Фразовый глагол "plough"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

plough into

превратить что-то в что-то другое

The frog turned into a prince. The plebiscite might turn into a party political dazzler competition.

turn out

оказаться; выпустить какую-то продукцию;

выворачивать карманы; освободить комнату от вещей

He turned out an splendid actor. Her work turned out to be desperately done.

Our factory turns out 100 cards a solar day.

He turned out his pockets.

We turned out all the rooms and found things nosotros hadn't seen for years.

turn away

отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи

It is inhospitable to turn a stranger away.

plow over

перевернуть страницу;

переключить канал по телевизору

Now children, plough over to the adjacent page.

This plan's dull – shall I turn over to BBC?

turn downward

изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение

Please, plough downward the volume on the radio. Could you lot decline the radio a little?

He proposed to her only she turned him down.

turn to

обратиться к кому-то за помощью

When I'thousand in trouble I ever turn to my brother.

plow off

выключить (свет)

Turn off the oven before you leave.

turn on

включить (свет)

She forgot to t urn the light on.

turn in

свернуться калачиком, чтобы спать

Information technology's time I was turning in. She turned in early on.

turn up

появиться неожиданно

His volume turned up in the cupboard. He finally turned upwards at the coming together an hour belatedly.


Вы можете поделиться страницей:

ОСТАНОВИТЕ ВОЙНУ В УКРАИНЕ! STOP State of war IN UKRAINE! ЗУПИНІТЬ ВІЙНУ В УКРАЇНІ!

Check your level

I Get Now Down but I Get Up Again

Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html